Логопед для дітей: чому він потрібен і як допомагає розкрити потенціал мовлення
Коли ми чуємо перші слова своєї дитини — це завжди...
Тривалість: 45–60хв
Сучасний світ дедалі частіше стирає мовні кордони. Діти, які зростають у двомовному середовищі, сьогодні вже нікого не дивують: це можуть бути сім’ї, де батьки спілкуються різними мовами, родини, що емігрували в іншу країну, або ж малюки, які відвідують садок чи школу з іноземною мовою навчання. Такий досвід називають білінгвізмом — володінням двома мовами з раннього дитинства.
Проте разом із перевагами білінгвізму батьки часто стикаються і з тривогами. Чому дитина плутає слова з двох мов? Чи не затримає це розвиток мовлення? А якщо син чи донька почали пізніше говорити, це пов’язано саме з двомовністю чи є інші причини? Ми в логопедичному центрі Розмовляйко чудово розуміємо ці запитання та чуємо їх мало не щодня. Тому хочемо пояснити докладніше, що ж відбувається з дитячим мовленням у такій ситуації.
У дітей, які з раннього віку чують дві мови, мозок вибудовує два мовних канали. Спочатку вони можуть виглядати змішаними: дитина вставляє в українське речення англійське слово або навпаки. Це абсолютно нормально на початковому етапі. Малюк ще тільки вчиться розподіляти мовні системи й користуватися ними, залежно від ситуації.
Важливо пам’ятати: затримка мовлення не є обов’язковим наслідком білінгвізму. Так, деякі діти починають говорити трохи пізніше, але цей процес компенсується дуже швидко, коли мовні навички стабілізуються. Білінгвізм не псує мовлення, він його розширює, хоча і створює додаткове навантаження на мовленнєвий апарат і когнітивну систему.
Попри очевидні плюси, батькам варто знати про певні ризики:
Саме тому так важлива участь логопеда, який розрізняє особливості білінгвізму та справжні мовні порушення.
Попри початкові труднощі, білінгвізм відкриває перед дитиною безліч переваг:
Діти-білінгви часто демонструють вищу здатність до аналізу мовних структур і краще орієнтуються в багатозадачності.
Є кілька порад, як підтримати дитину у двомовному середовищі
Якщо дитина після трьох років майже не говорить жодною мовою, якщо її мовлення незрозуміле, або ж якщо ви помічаєте труднощі з розумінням зверненого мовлення, варто не чекати, а консультуватися з фахівцем. Логопед допоможе відрізнити особливості білінгвізму від реальних порушень і складе індивідуальну програму підтримки.
У нашому центрі ми часто працюємо з дітками-білінгвами, зокрема, з тими, хто приїхав до Львова з інших країн або живе у двомовних сім’ях. Ми завжди враховуємо, якою мовою дитині комфортніше користуватися, поступово розширюємо словниковий запас обома мовами та допомагаємо батькам вибудувати правильну стратегію спілкування вдома.
Білінгвізм — не перешкода, а величезний ресурс. Головне — дати дитині відчуття впевненості у своїх мовних можливостях та підтримати її у формуванні чистого й багатого мовлення.
Хочете дізнатися більше про особливості розвитку мовлення у вашої дитини чи отримати професійну пораду? У Розмовляйко ми допоможемо розібратися, чи все відбувається в межах норми, чи потрібна додаткова підтримка. Запишіться на консультацію, і ми разом підберемо найкращий шлях розвитку мовлення вашої дитини.
Запис на консультацію
Послуги
Корисно почитати
Логопед для дітей: чому він потрібен і як допомагає розкрити потенціал мовлення
Коли ми чуємо перші слова своєї дитини — це завжди...
Хороший логопед-дефектолог: хто він і як обрати спеціаліста для своєї дитини
Коли батьки постають перед труднощами в мовленнєвому чи когнітивному розвитку...
Запуск мовлення в дітей: коли чекати перших слів і як допомогти малюку заговорити
Перші слова дитини — це завжди хвилююча подія для батьків....